close

  幾天前心血來潮的想起「京華煙雲」這部戲,就播出紀錄而言[自77年3月30日至77年5月25日播出]當初我看的要不是重播,就是我的記憶太深刻了。不過老實說,我有印象的大多是木蘭(趙雅芝)年輕時候的樣子,看了中年的扮相後倒有點想不起來。素雲(官晶華)也很令人印象深刻,那種嗲聲真的是跟志玲姊姊有的比。莫愁也讓人很記憶猶新,雖然我幾乎是不認識這位演員呢。


  有時真要感謝現在這種科技時代(也許還要感謝趙薇版的重拍),我很輕易的就從一些管道重新的觀賞了一遍趙雅芝版的「京華煙雲」。越看越著迷,有趣的是基於當初的拍攝技術與環境,其實很多景都很簡陋、化妝也很落伍,但是我還是很不由自主的喜歡上這部戲,這就是文本的功力嗎?我想是的。是這個故事和導演的拍攝手法吸引了我吧。另外,我覺得這部戲前期女生的服裝跟還珠格格還真像呢!我想在當時已經是很用心的製作了吧。


  簡單的介紹一下[趙雅芝版京華煙雲]:



照片來源:華視台史館


共40集。自77年3月30日至77年5月25日於華視播出。播出當時萬人空巷,收視率據說有40%...


榮獲78年度戲劇類最佳連續劇金鐘獎及最佳女演員獎(李麗鳳)


1988年京華煙雲演員表

趙雅芝:姚木蘭
歐陽龍:曾順亞
林在培:孔立夫
趙家蓉:姚莫愁
文 帥:曾經亞
官晶華:牛素雲
楊光友:姚體仁
許佩蓉:銀 屏
李麗鳳:桂 姐
曾亞君:孫曼娘
傅 雷:姚思安
吳靜嫻:姚夫人
徐乃麟:姚非易
李又麟:牛懷瑜
湯志偉:至瑄(曼娘之子)
梁修治:博雅(體仁之子)
王智駿:至通(木蘭之子)
屈瑞琪:肖夫(莫愁之子)
程海倫:滿兒(木蘭之女)  


製 作 人:朱朱
編 劇:丁亞民
編 審:周在台
美術指導:姜宗望
導 播:任建青 李英
導 演:任建青


  也許這樣的介紹還看不出什麼東西來,但是像我這麼愛[華視版紅樓夢]的紅迷而言,竟然是令人驚訝萬分並大笑三聲呀!先不說電視劇本身的因緣,回到書本身。據說京華煙雲的作者林語堂先生當初原本是想將紅樓夢譯成英文介紹給外國人,但是思考過當時外國人需要的是一部更接近於現代中國人生活的小說,於是林語堂先生便自己創作了這本「京華煙雲」,以英文寫成,所以有時候我們會看到一些名字的譯法不大一樣,也就是因為這個原因。因為這樣的背景,使得「京華煙雲」有許多地方暗合「紅樓夢」,尤以人物性格為明顯,有許多人稱「京華煙雲」為「現代紅樓夢」,也是由此而來的。


  再來介紹[華視版紅樓夢]:


共69集‧85年11月23日~86年10月11日於華視播出。為當時華視台慶大戲,但傳言由於算出不宜在八點檔上檔,所以多次改時間,大多於週六深夜播出,有時兩集有時三集,時間也不穩定。讓我當時追的很是辛苦。當然收視率似乎也不是很好,但口耳相傳下普遍評價優秀。


華視紅樓夢演員表


鍾本偉:賈寶玉
張玉嬿:林黛玉
鄒琳琳:薛寶釵
徐貴櫻:王熙鳳
徐乃麟:賈璉
王玉玲/郭慧雯:史湘雲
胡惠玲:賈妙玉
湯蘭花:賈元春
李星瑤:賈迎春
王佳莉:賈惜春
毛訓容:賈探春
曾亞君:趙姨娘
張瓊姿:秦可卿
周筱雲:尤二姐
李威儀:李紈
楊潔玫:晴雯
蕭艾:襲人
藍麗婷:麝月
江岱恩:鶯兒
傅碧輝:賈母
牟希宗:賈赦
傅雷:賈政
範鴻軒:賈珍
文帥:賈蓉
鮑正芳:尤氏
韓湘琴:王夫人
李又麟:薛蟠
芳玉:薛姨媽
金士會:邢夫人
劉德凱:情僧
澎恰恰:癩頭和尚


製作人:李英
編 劇:丁亞民
編 審:鄒勉文
音樂設計:黃石、巨陽
導 演:李英


  這樣落落長的看了眼都花了,但是對我來說可是再清楚不過的了。仔細看的話,會發現兩劇相差數年,但是演員重疊率其實很高,尤其在男演員的部分,又由於戲路關係,同出演兩部戲的演員的角色,竟然有著一脈相傳之感。而這或許從幕後的編導均為同一人可以說明吧。


  首先是傅雷的賈政與姚思安。那可是超神似第一名呀。對著不長進的兒子拿著家法伺候,我簡直恍如隔「劇」啊。姚夫人與王夫人溺愛兒子阻擋老爺的神情簡直如出一轍,傑克,這實在是太神奇了。


  再來是文帥的賈蓉與經亞。李又麟的薛蟠與牛懷瑜。牟希宗的賈赦與牛思道。劉越逖的賈瑞與牛東瑜。都有異曲同工之處。加上曾亞君、唐琪、徐乃麟、湯志偉等人都是兩劇出演,看起來就更加有趣了。不過說起來當時要拍這樣大堆頭的大戲,又沒有大陸演員的加入,只用台灣演員的話當然重複性是極高的,但是要重複成連人物個性、說話風韻都相似,這也是滿難的。


  當初我就覺得徐貴櫻的王熙鳳應該要頒給她金鐘獎的,卻其實整齣戲也許都沒報名吧。看京華煙雲獲得當年金鐘獎,以及其中飾演桂姊的李麗鳳獲得最佳女主角,我就還是為徐貴櫻不平。基本上桂姐和王熙鳳是十分形似的,不是女主角卻最搶女主角風采。據說李麗鳳有演出更早一版的紅樓夢王熙鳳,看來大家的眼光與對角色的解析都是一致的。


  兩部劇本也十分相似。不只是口語上的相似,拍攝手法亦然。我十分喜歡紅樓夢裡王熙鳳小產後將家中大權交出去,卻叫平兒去為代理家務的三人作黑臉的一段鏡頭:鳳姐在房裡歪著,平兒邊插花邊跟鳳姐談話,談到一半平兒切桃子給鳳姐吃,又為鳳姐開窗。這一段書裡並沒有描述的拍出來這樣,但是我很愛,最主要是看起來很自然,很古典,很引人入戲。大多拍攝有台詞的畫面時,演員大多不會做些累贅的動作,說話即是說話,頂多加上些肢體語言及聲音臉部表情,但是以上的那段卻用與台詞不相關的動作帶出了平時主樸之間的相處情形,真是處理的讓人驚喜。而這樣的方式也出現在京華煙雲裡,牛素雲在抱怨木蘭,但同時有位嬤嬤在為她挽臉的鏡頭裡(嬤嬤也是有台詞的)。戲的精緻並不是從服裝或是壯大的畫面來比較,劇本的處理、鏡頭的運轉、演員的到位,才是讓一些已十分久遠的戲劇或電影至今仍令人久久無法忘懷而成經典的緣故吧。


  京華煙雲還沒看完,又想再重溫紅樓夢了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    sonoko0816 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()